Trudging on to the latest installment of my attempting to pull out words/phrases/exclamations from a not-so-randomly selected installment of Daikaiju Battle Ultra Adventure , I present to you the following “useless” Japanese. I use the quotes, because honestly, if any of what you see below were truly useless, you’d never use any of it. Though, I can’t help but think that I’m going to have to talk about escaping, or even ultrasonic light waves…eventually (and quite possibly in the same sentence…hopefully?).
As I’ve tried to make resoundingly clear before, these translations are correct so far as I can tell, and the pronunciation for everything is written so that no prior knowledge of Japanese is required. Either way, giant monsters still rule and so does learning Japanese so that you can read comics about them.
what it means |
how it’s pronounced |
how it’s written |
to suffer damage / to be deceived |
yah-wah-ray-rew |
やられる |
ultrasonic light waves |
cho-ohn-pah-koh-sen |
超音波光線 |
Of course! |
yap-pah-ree |
やっぱり |
attack (e.g. a signature move; a noun, not a verb) |
koh-gek-key |
攻撃 |
to say |
“E”-ooh |
言う |
to consider |
nahn-gah-“A”-rew |
考えてる |
concentration (not a verb; e.g. “to concentrate”) |
shoe-chew |
集中 |
or / or else |
so-ray-toe-mo |
それとも |
systemic absorption |
tie-nai-“Q”-shoe |
体内吸収 |
to hit |
ooh-tsu |
打つ |
to escape |
knee-geh-rew |
逃げる |
to surpass |
mah-sah-rew |
勝る |
Wow! / Awesome! |
sue-goy |
すごい! |
to be exhausted |
tsu-kah-ray-ha-tay-rew |
疲れ果てる |
gently |
soh-toe |
そっと |
to creep up on |
she-no-bee-yoh-rew |
忍び寄る |
friendship |
you-koh |
友好 |
Google Translate and rikaichan are at it again. To tell you the truth, at this point it doesn’t even matter to me whether or not anyone else finds their blatant errors amusing, but I’m still putting them up here regardless.
使(つか)う気(き)だ |
came out as |
Use (or) dental care (music). |
尻尾攻撃(しっぽこうげき) |
came out as |
Tail attack (tail this pep talk) |
わかえるんだ |
came out as |
Each frog I |
くそっ |
came out as |
Baloney |
そうだ ガンQも いたんだ!! |
came out as |
Q is also likely to get cancer! |
Considering this post is the final blow in my look at Daikaiju Battle Ultra Adventure and goofy translations in general (at least for the time being), try not to sulk for weeks on end about it. Chances are there’ll be more soon. Until then…じゃあね.
Kids, cops, coloring and a crossword puzzle!
With activity books like this it’s no wonder why young kids don’t take cops seriously. Even if I was five years old today, if some cop, parent, teacher, librarian, babysitter or other authority figure gave this to me as a means of educating me about this type of nonsense, I can imagine that I would be thinking the five-year-old equivalent of, “Are you fucking serious right now?” Which would probably translate to something like, “I could be on the internet or whatever right now. I don’t wanna color this dumb police lady book. I’m not a little four-year-old baby. I play Xbox 360 now and stuff.”
The thing that doesn’t make any sense is that I got a hold of this pretty recently from a booth at a small community event/get together/thing. I’m sure that all the tax money burned on making copies of this assemblage of junk could’ve amounted to some cop somewhere buying a totally sweet, not at all practical fantasy knife.
Could this have come out any worse? I’m pretty sure computer design and printing technologies have far surpassed the line art vomit on the cover of this activity book since whenever this image was actually created. It’s not 1985. Totally unacceptable.
Telepathic communication while on the phone with a cop? I’m lost. Does this mean cops can read children’s minds? Or is it the other way around? And if it’s really an emergency, then why is the kid so casual about the emergency situation? His toast/kitchen/food supply are going to be irreversibly fucked if he doesn’t do anything about the situation…and he’s calm? I’d be losing my mind. All I’d be thinking is, “Fuck, I’m gonna be grounded forever,” over and over again.
Also:
-How can a toaster catch fire when it’s both unplugged and has a slice of white bread not even all the way in it?
-Clearly, if you can see a remote/identify it, then it isn’t lost is it?.
-How is a kid going to fly a kite when there isn’t a piece of string attached to it long enough to allow that kid to gleefully frolic through an open field or beach?
Thanks for confusing and lying to America’s children.
Someone’s gotta color this and send it in.
Again, someone needs to finish this and send it in or leave an image of the completed puzzle as a comment. Creative answers are obviously encouraged.
Leave a comment
Filed under commentary, garbage
Tagged as activity books for kids, any publicity is good publicity...I guess?, authority figures, coloring, coloring books, cops, false sense of security, fun for kids, ineffective marketing, lying to America's children, police, safety coloring book, say no to drugs, teaching kids to be safe, telepathic communication